Команда
Jyuukenbu Group была создана 1 сентября 2008 года. По всем вопросам обращайтесь на мыло: jyuukenbugroup@gmail.com или воспользуйтесь гостевой книгой сайта.
Состав:
Ник: Saffa
Должность: основатель, переводчик, корректор
Проекты: все проекты сайта.
Контакты: adminjyuuсобакаmail.ru
.
Ник: PORTIZAN
Должность: админ, разнорабочий, человек-сканер (внутренности от hp)
Проекты: Faster than a kiss, Tenjou Tenge
..
.
Ник: Fawksie
Должность: эдитор, переводчик
Проекты: Host Club, Faster than a kiss, Bloody kiss, Kaichou wa Maid-sama и др.
Контакты: fawksikсобакаgmail.com
Ник: Iliyavel
Должность: редактор, переводчик, эдитор
Проекты: все проекты сайта.
Контакты: iliyavelсобакаyandex.ru
Ник: Sand Saref
Должность: переводчик
Проекты: Zero no Tsukaima, Faster than a Kiss, Nodame Cantabile и др.
.
Ник: Ikukihiko
Должность: тайпер
Проекты: Jyu Ou Sei, Kaizoku to Ningyo, Kanata no Togabito ga Tatakau Riyuu
Ник: Reiko
Должность: клинер
Проекты: Natsume Yuujinchou
Ник: Tsukiko
Должность: тайпер
Проекты: Zero no Tsukaima, Udon no Kuni no Kiniro Kemari
Сайту когда-то очень помогли: Defone, Adzumi, Silver Fox, oLyasha, Red_Warg, dmc, DOdGEE, Silma, Ledok, Schrei, Rei, Shestoi, Энола, Окси, Azraele, kaeda, Fourteenth, RINOA1401, Мор, RivieRa, Likaris, Lilit, Scuko, Анрика, Shadow, Nani
Наши баннеры:
Код баннера:<a href=»http://jyuukenbu.info/» target=»_blank»><img src=»http://jyuukenbu.info/images/upload/nash_banner.gif» width=»88″ height=»31″ border=»0″ alt=»Jyuukenbu Group — переводы манги на русский></a>
Код баннера: <a href=»http://jyuukenbu.info/» target=»_blank»><img src=»http://jyuukenbu.info/wp-content/uploads/2009/07/nash_banner2.gif» width=»120″ height=»60″ border=»0″ alt=»Jyuukenbu Group – переводы манги на русский></a>
Хотите к нам присоединиться? Отписавайтесь на jyuukenbugroup@gmail.com!
Спасибо вам.Мне нравятся ваши переводы.
Я бы хотела устроиться к вам Клинером.Опыт работы у меня есть.Я не раз чистила страницы манги от текста другого перевода.
Прошу взять меня к вам,пожалуйста))
С уважением Rea Mei
Добрый день! Мы вам обязательно напишем на почту, или сами продублируйте сообщение на jyuukenbugroup@gmail.com 🙂
За ваши труды* и редактировать* перевод
Здравствуйте!! Огромное спасибо за ваши !! И мне бы хотелось вступить в вашу команду!) Я писала saffa в мыло но мне так и не ответили!( я хорошо знаю английский, а так же могу реагировать перевод! Прошу возьмите меня в команду !!))
отпишитесь, пожалуйста, на iliyavel@yandex.ru :3
Большое Вам спасибо за перевод «Тетрадь дружбы Нацумэ»!
Спасибо за Ваш труд!))) Я Вам очень благодарена за Тетрадь дружбы Натсумэ))))
Извините, можно спросить? Проект Faster than a kiss заморожен или нет? Ждать продолжение? А то я очень люблю эту мангу. Уже давно, а вы единственные кто её переводит. И не хотелось бы, чтобы она пропала в никуда. Вы ведь такая превосходная команда переводчиков!
пожалуйста не забудьте про Ouran High School Host Club, никак не дождусь следующих глав. Заранее огромное спасибо!
Не забываем) Пока нет новой главы от переводчика. Как только будет — сделаем обязательно)
А можно узнать кто переводчик? Если не секрет.
Можно) Но это смотря какой манги. У нас несколько переводчиков, у всех проекты разные.
Я знаю вас и BrokenVase. Но BrokenVase давно перестал переводить. Есть еще кто-нибудь?
хост клуб старшей школы оран
СПАСИБО ВАМ ОГРОМНОЕ ЗА ВАШ ТРУД!!МЫ ВСЕ ВАМ ПРЕМНОГО БЛАГОДАРНЫ ЗА МАНГИ КОТОРЫЕ ВЫ ПЕРЕВЕЛИ,ПЕРЕВОДИТЕ и БУДЕТЕ ПЕРЕВОДИТЬ))))^________^
Спасибо ^_____^
у вас когда-то был эдитор Lein. Куда он пропал?
В просторы реала окунулся… Все надеемся, что не навсегда это…
Спасибо огромное за перевод манги «Клуб свиданий старшей школы Оран». Очень интересно перевели(хотя некоторые имена искажены, но это ничего не меняет!). Прошу, продолжайе перевод, очень охота узнать что там дальше ^^
Спасибо, спасибо, спасибо)))