Нацумэ с детства видит духов, и этот дар немало ему досаждает. А не так давно духи стали открыто на него нападать и требовать вернуть их имена. Духи зовут его Рэйко. Стоп! Так же звали бабушку Нацумэ!..
Грезя об учёбе на дирижёра в Европе, Тиаки Синити не может осуществить свою мечту из-за боязни полётов. Внезапно прямо перед носом у парня появляется странная девушка, Нодамэ...
Тавара Сота работает веб-дизайнером в Токио. Он приезжает на родину и в отчем доме (по совместительству ресторанчике удона) находит странного ребёнка, мирно спящего в котле. У малыша есть одна тайна...
2) Дневной ручей, что под мостом | It flows to the day and goes to the bridge | Hi ni Nagarete Bashi ni Iku
Манга не переведена на английский язык. http://readmanga.me/dnevnoi_ruchei__chto_pod_mostom Манга на русский язык не переведена. В графе переводчиков стоит команда переводчиков The World of Clow, но на сайте переводчиков не нашла информацию про эту мангу.
3) Любовь Близнецов и Очкарика | Love Blue Between Twins & Glasses | Koi suru Futago to Megane no Blue
На английском языке переведена первая глава более двух лет назад. http://readmanga.me/liubov_bliznecov_i_ochkarika Манга на русский язык не переведена.
4) Любовь и военный корабль | Love and a Warship | Koi to Gunkan
На английском языке переведены первые восемь глав более четырех лет назад. http://readmanga.me/love_and_a_warship На русском языке перевод этой манги у переводчиков Kisa заморожен.
5) Невеста Локи | Bride of Loki | Jashin no Hanayome
Манга не переведена на английский язык. http://readmanga.me/bride_of_loki Манга на русский язык не переведена.
6) Синяя лихорадка | Slight Blue Fever | Ao no Binetsu
На английском языке переведена первая глава более семи лет назад. http://readmanga.me/slight_blue_fever В графе переводчиков стоит команда переводчиков Danjko, но на сайте переводчиков последние сообщение с 2011 года.
7) Стеклянный стул | Glass Chair | Glass no Isu
Манга не переведена на английский язык. http://readmanga.me/glass_chair Перевод первых глав на русский язык осуществлен командой Seishin, но команды больше нет.
8) Цветочная фантазия | Flower of the Idea | Idea no Hana
На английском языке переведены первые 3 главы более пяти лет назад. http://readmanga.me/flower_of_the_idea Манга на русский язык не переведена. В графе переводчиков стоит команда переводчиков Julie Tao. Julie Tao перестала заниматься переводом манг.
9) Цветочные повороты судьбы | The Fate of Flowers | Hanameguri Awase
На английском языке переведена первая глава более шести лет назад. http://readmanga.me/the_fate_of_flowers На русском языке перевод этой манги у переводчиков Step and mat | Paradox заморожен.
10) Цветы — как лезвие | Hana yori mo Ha no Gotoku | Hana yori mo Yaiba no Gotoku
На английском языке переведена первая глава более пяти лет назад. http://readmanga.me/hana_yori_mo_ha_no_gotoku В графе переводчиков стоит команда переводчиков Ghost Hunter Clan, но команда перестала заниматься переводом манг.
10 )Школа Хошикузу, класс C | Hoshikuzu Gakuen C Course
На английском языке переведены первые две главы более двух лет назад. http://readmanga.me/hoshikuzu_gakuen_c_course Манга на русский язык не переведена. В графе переводчиков стоит команда переводчиков А.Н.А.М. Статус манги неизвестен, но команда почти не активна.
12) Энциклопедия растений | Plant Encyclopedia | Shokubutsu Zukan
На английском языке переведены первые три главы более трех лет назад. http://readmanga.me/plant_encyclopedia На русском языке перевод этой манги у переводчиков Rain Drops заморожен.
14) Её, его и моя история | Her, Him, and My Story | Boku to Kanojo to Senpai no Hanashi
Манга не переведена на английский язык. http://readmanga.me/her__him__and_my_story
15) Она, учитель и моя история | She, Teacher, and My Story | Ore to Kanojo to Sensei no Hanashi
Манга не переведена на английский язык. http://readmanga.me/she__teacher__and_my_story Манга не переведена на русский язык.
Спасибо большее вам за перевод манги «Свадьба принцессы-тени», «Череда ошибок», «Замёрзшее небо, страна россыпей», «Пират и русалка» и «Планета Царя зверей».
Здравствуйте, дорогая команда.
Хочу узнать, не возьмётесь ли за перевод какого-либо из этих заброшенных проектов. Я большой фанат этих манг (особенно первого), и так хочется увидеть продолжение. http://readmanga.me/sand_chronicles http://readmanga.me/that_s_because_i_love_you
Очень буду ждать ответа, потому что нравятся эти проекты и очень хочу найти, кто пожелает взяться за перевод.
Добрый день! К сожалению, мы сейчас в основном занимаемся переводами той манги, которая доступна только на японском. Эти две манги есть в интернете на английском — так что я думаю, за неё с радостью может взяться команда с хорошими переводчиками английского, мы же специализируемся на японском ^^
Спасибо большое вам за перевод манги «Котенок председателя». Спасибо за ваш труд) Я как огромный поклонник книг, открыв для себя мангу, ценю таких прекрасных переводчиков как вы) Безумно вам благодарна, успехов вам больших в вашем нелегком труде, крутых спонсоров и мегапозитива)
Огромное спасибо вам! На самом деле, у меня нет слов, чтобы выразить всю степень моей благодарности за эту потрясающую возможность погрузиться в мир манги. Перевод — это, безусловно, очень тяжелая работа. Спасибо вам за то, что не бросаете ее!
Отдельное спасибо вам за «Тетрадь друзей Нацумэ», которая стала моей любимой после прочтения вашего перевода! Я буду с нетерпением ждать завершения проекта, и, конечно же, не устану благодарить вас после выхода каждой новой главы на ReadManga!
Большое Вам спасибо за перевод «Планеты короля зверей»! Давным-давно смотрела аниме, искала мангу, нашла только пару страниц и то на японском. Теперь же есть полные главы и на русском. Огромное спасибо, что взяли ее на перевод!
Спасибо за то что переводите мангу! Пришла к вам после прочтения сингла «После школьной свадьбы» но и другие манги в вашем переводе тоже читала,руки не как не доходили написать спасибо. В общем аригато годзаимас ^-^
Пряного вам вечера) Не подскажете ли вы что делать: я хочу скачать мангу (kaichou wa maid-sama), но к сожадению в конце скачивания выбивает неизвестоую ошибку(:
Добрый день! Какие именно ссылки не работают? Главы по отдельности качаются. Попробуйте правой кнопкой мыши — выбрать «Сохранить объект как…». Скачивание по томам, к сожалению, не везде может работать.
Благодарю вас за ваши чудесные проекты!
Хотела бы оставить заявку на перевод манги, если можно:
Название: starry sky in spring
Вот часть перевода на английском, для ознакомления. http://m.mangafox.me/manga/starry_sky_in_spring
Если такое возможно, я пришлю вам ее всю на японском (брала на одном сайте, сейчас оттуда удалено, качество хорошое), манга небольшая, 11 глав, количество страниц не более 30.
Спасибо за внимание!
Огромное СПАСИБО, за мангу Father Than a Kiss/Опережая поцелуй!) Без вас я бы возможно не когда бы не смогла прочесть, столь чудесную историю!) Я буду переодически перечитывать ее, на протежение всей своей жизни!)))
Название:Gankutsuou: The Count of Monte Cristo
Авторы: Мазда Махиро, Ашихара Юра
Тома: 3, выход завершён
Сюжет: Адаптация известного романа А.Дюма-отца «Граф Монте-Кристо»
Ссылка: http://animanga.ru/manga.aspx?id=3359
Здравствуйте, спасибо вам за ваши переводы и хочу полюбобытствовать: что с проектом «Faster than a kiss — Опережая поцелуй» ждать ли в ближайшем будущем продолжения?)
Добрый день.
Не знаю, появляется здесь кто нибудь из переводчиков, но вопрос всё-таки задам.
Ребятки, ответьте пожалуйста, что с проектом «Опережая поцелуй»?
Ведь сами же говорили, что долгие проекты не будете поднимать (Директор студ.совета — Горничная), пока эту не закончите.
Что бы не быть голословной, комментарий к Горничной. Прошёл год.
«Saffa — 08.08.2013 @ 13:37 — Ответить
Где-то писали уже, но повторюсь, не беда) Плотно заниматься переводом Горничной мы начнем после того, как завершим проект Faster than a kiss — там томов до конца осталось значительно меньше (4 тома). Пока же, в процессе, главы Горничной будут, но будут редко, т.к. преимущество у проекта, который ближе к завершению. В любом случае, проект мы не бросим)»
Обидеть никого не хочу, но вопрос мучает последней главы Дюрарары (переводчик у этих проектов один *3-4 тома*).
Здравствуйте.
Перевод с английского на русский-то у нас готов, только дело все в том, что оригинальный перевод с японского на английский ужасен. Смысл потерялся вообще, половину переводчики писали из головы. Поэтому перевод требует тщательной сверки с японским, которая, в общем, уже идет. В ближайшее время обязательно обновимся и, скорее всего, дело пойдет поживее)
Добрый день! Я могу и хочу преводить faster than a kiss. Хорошо знаю английский. В FAQ увидела просьбу для кандидатов в переводчики дать пример своего перевода. В каком виде/формате должен быть перевод? Достаточно просто тектового, или же должна быть привязка к картинке?
Хочу сказать огромное спасибо за перевод манги Президент студсовета — горничная! | Class President is a Maid! | Kaichou wa Maid-sama!Ругать не буду,мне был приятен ваш перевод.Спасибо за ваш труд)
Вы — большие молодчинки! Спасибо вам большое за переводы!! Великолепная работа!
Скажите пожалуйста, а как можно вставить смайлики в сообщение? Будете ли вы дальше переводить Оран?
Спасибо.
Оран планируем возобновить только после окончания перевода Faster than a kiss, но в планы входит его завершить… Пока входит, а там посмотрим, как пойдет)
Смайлики… В прошлой версии они были, но после обновления пропали… В сообщение, если очень хочется, можно вставить изображение, ну или станартный 🙂 если очень хочется)
Доброго времени суток, дорогие члены команды!
Во-первых, большое пребольшое спасибо вам за проект «Тетрадь дружбы Нацуме»!
Во-вторых, ответьте на жутко интересующий вопрос: будете ли вы и дальше заниматься этим проектом регулярно? Я просто до смерти хочу видеть продолжение! Особенно главы, в которых Нацуме будет работать на Матобу *_* Ох, вы даже не представляете, как сильно я этого жажду!
Если вас это не сильно затруднить, не могли бы вы ответить на мыло. Извините, если моя просьба слишком наглая. Будет достаточно и краткого ответа «Да/нет».
Удачи вам и побольше свободного времени!
Хотелось бы поинтересоваться на счёт перевода манги Ищейка (Bloodhound). Четвёртая глава была выложена 2009 году, но многие говорят что есть продолжение на англиче, а именно 5 глава манги. При этом статус манги «закончен», не могли бы вы объяснить мне это либо закончить перевод манги. Мне очень понравилась это манга по этому хотелось бы узнать концовку, а английским я настолько хорошо не владею. Буду ждать ответа. Мой ник на ReadManga Весёлая мандаринка))).
Все очень просто. Когда мы начинали переводить мангу, в изданный тогда японским издательством томик входило всего 3 главы. Позже в журнале вышла 4я глава манги. которая была нами переведена после того, как появился ее перевод на англ. Еще позже в журнале вышел эпилог к манге или 5я глава, но долгое время в сети не было ни перевода эпилога. ни японских равок к нему. Манга со всеми пятью главами была издана в Японии только в 2010 году.В манге Bloodhound действительно 5 глав в общей сложности, 5ю главу мы переведем, и собирались перевести ее давно, просто к стыду своему я о ней постоянно забываю >> Думаю, недели через две все-таки она у нас появится)
Доброго времени суток! Очень интересует вопрос манги «Хост-клуб оранской школы» Вижу перевод заморожен, а объяснений этому не нашла. Посмотрела комменты в разделе манги, так там куча поклонников манги уже около года пытаются докричаться до переводчиков, а ответа нет. Собственно интересует вопрос почему и на совсем ли заморожено?
Писалось об этом в новостях. Комменты на странице просто устарели уже, новость была позже. Проект изначально заморозили из-за того, что его лицензировали в России. Но сейчас вроде Росмэн вроде бы все манга-проекты забросила, и это не преграда для дальнейшего перевода, но теперь у нас уже нет ни переводчика, ни эдитора на эту мангу. И если переводчика еще найти можно, то эдитить ее никто не хочет… Так что возобновим скорее всего либо после завершения какого-нибудь из проектов, либо когда найдется хороший эдитор)
Я бы хотел чтобы всеми нами уважаемая команда все перевела до конца изумительную мангу Oogure Ito- Tenjou Tenge. Так как не люблю читать не завершенные манги, очень долго ждал перевод но главы выходят максимум раз в месяц, а осталось переводить всего-нечего, так что прошу завершить этот проект до конца немного быстрее. Заранее благодарю.
У меня тут вопрос возник, при клике на рекламу, поступает ли сайту хоть какая-нибудь копейка? Просто хотелось бы помочь любимой команде, а перечислить хоть какую-то сумму пока нет возможности((
Пишу сюда, так как форум показался совсем заброшенным. Мой ник:Old_ROGER. Я хотела бы быть эдитором манги Тетрадь дружбы Нацуме. Если это всё ещё актуально, то напишите(anastasya7777777@rambler.ru).А то этот замечательный проект уже побывал у многих команд, и сейчас воообще брошен.Ответьте, плиз))))))))
Извините, можно спросить? Проект Faster than a kiss заморожен или нет? Ждать продолжение? А то я очень люблю эту мангу. Уже давно, а вы единственные кто её переводит. И не хотелось бы, чтобы она пропала в никуда. Вы ведь такая превосходная команда переводчиков!
Не знаю, что там у вас с Ридмангой случилось, но только что залезла взглянуть — все там на месте. У нас был запойный длительный отпуск) Скоро снова будут вам главы Тенги) Надо же ее уже когда-нибудь завершить)
С продой вы что-то затянули надеюсь у вас всех сейчас заслуженный отдых, а не наоборот или может кто заболел? надеюсь на лучшее)) Поскорее возвращайтесь родная команда))
P.S Может чем по чем помочь надо?
Очень нравится ваш перевод манги Президент студсовета — горничная.
Спасибо вам за него большое. Вот мне интересно, вы мангу с английского или с японского переводите?
Есть) Координаты все в меню справа, есть и хрюшка-копилка и кошельки:
Я.Деньги: 4100196567203
WMR: R383574145065
WMZ: Z285927878525
Будем очень-очень благодарны)
Здравствуйте. Скажите пожалуйста, а перевода Кими ва пет стоит ждать в обозримом будущем, или проект подвергся заморозке?
заранее спасибо за ответ)))
С уважением, G.
Родные мои хорошие!Спасибо вам за то что вы делаете и успехов вам в новом году!
С нетерпением жду новых глав «Небо и Земля» ведь осталось совсем чуть чуть =)
И пусть же ваша удача,талант,радость и чувство юмора не иссякнут никогда.
Сори,как то неправильно текст перемешался в посте)
Родные мои хорошие!Спасибо вам за то что вы делаете и успехов вам в новом году!
С нетерпением жду нтрудолюбивость и чувство юмора не покинут вас никогда!!овых глав «Небо и Земля» ведь осталось совсем чуть чуть =)
И пусть же ваша удача,талант,радость,
Здравствуйте. Мне бы тоже хотелось поблагодарить переводчиков. К сожалению, я не могу перечислить вам хоть какую-нибудь сумму(((
Но я нетерпением жду новых переведенных глав Клуба свиданий школы Оран. Мне поздновато такое читать, но все таки. Еще раз огромнейшее спасибо)))
Очень рад, тому что не прекращаете работы над проектами, что вселяет уверенность, в то что они будут законченны, за что огромная благодарность. А пока тренирую силу воли и жду окончания перевода Tenjou Tenge ^_~
Надеюсь мой скромный перевод на Я.деньги дошел по адресу.
Спасибо вам огромное!) Перевод дошел, и за это отдельное спасибо) Все-таки покрывать расходы на хостинг нужно, никуда от этого не денешься) А благодаря вам теперь расодов меньше) Спасибо!) Tenjou Tenge мы закончим, там осталось совсем чуточку, а особенно по сравнению с тем, что уже пройдено. Просто сейчас у многих сессии начались или вот-вот начнутся, задержки неизбежны… Но мы стараемся и будем стараться дальше)
Здравствуйте!
Я хотела бы, сказать большое спасибо всей команде за ваш труд и отличные проекты)
Я представительница команды сканлейта! Меня зовут Лика.
Я хотела бы пообщаться с вами о вашем проекте Give Me All (Отдай мне все).
На сколько я знаю Give Me All стоит у вас в будущих проектах уже 5 месяцев.Я понимаю, как трудно переводить и делать качественную мангу, (сама этим занимаюсь) 🙂 поэтому никогда бы не забрала у команды их проект, не поговорив хотя бы с админом ! У одной из участниц нашей команды оказался весь перевод этой манги!!! Она перевод мангу для себя уже 10 лет и у нее большая коллекция переведенный манг и синглов, поэтому я предлагаю вам совместный проект на эту мангу, за нами будет перевод и коррект, а за вами эдитор!
Надеюсь на сотрудничество!
Напишите мне, пожалуйста, на мыло: adminjyuu@mail.ru С этим проектом все не так просто. В сети на него говеные сканы и у нас есть оригиналы, которые отсканить пока не доходят руки.
Здравствуйте. Мы открыли новый сайт посвященный всем интересной теме юмора. У нас будут публиковатся только авторские проекты, а не скопированные на просторах рунета. В данный момент работаем над фото-комиксами. Проект не коммерческий, рассчитываем на аудиторию интересных и талантливых людей.
Если Вас интересует эта идея просим посодействовать популяризации нашего ресурса. Предлагаем обмен ссылками, или баннерами.
Наш сайт http://dayfun.ru
И группа вконтакте http://vkontakte.ru/dayfun
ICQ: 8888418
С уважением коллектив ДейФан.
Скажите, вы будете продолжать переводы «Президента-Горничной» и «Опережая поцелуй» несмотря на лицензию Росмэн?
*молится: пожалуйста, пожалуйста, пожалуста*
Будем) Горничной экстра из 4го будет уже на этих выходных, Кисс чуть попозже, все не успеваю его перепроверить >> Как будет дальше — посмотрим. Пока издательство не попросит — релизам быть)
Огромное спасибо. ^______^
Судя по другому проекту, Росмэн к переводам относится лояльно. Только заставляет убирать сканы тома после его поступления в продажу. Так что, будем надеяться, они не станут спешить, и вы сможете переводить спокойно, не опасаясь длани копирайтовской.
Успехов, и спасибо за труд!
А никто не переставал. Если не заметили, сейчас у большинства челнов команды сессия, сайт обновляем на «чем можем». А эту замечательную мангу на отебись делать нельзя.
Боже мой, вы не поверите как же я вас люблю! Честно говорю, и как бы я жида если бы вы не перевели Хост клуб!
Огромное при огромное аригато вам, вы делаете не посильный труд и приносите огромную радость читателям.
Спасибо вам ещё раз)
Регулярно слежу за вашими обновлениями и всегда так радуюсь новым переводам, а у вас он кстати говоря очень качественный с:
Продолжайте в том же духе и не теряйте надежды, помните, что даже если вам возможно и не пишут но каждый про себя говорит вам спасибо с:
С Наступившим 2011 годом!!! Желаю успехов, радости и смеха – да побольше! Огромная благодарность вашей замечательной команде за непосильные труды, за то неописуемое удовольствие, которое мы получаем от ваших переводов и за просто хороший сайт, посещение которого приносит только позитив. СПАСИБО!!!:)
Доброго времени суток!
Предложение для перевода манги :
1) Блистающий чёрный шейх, который шепчет о любви | Kokuyou no Sheikh wa Ai o Sasayaku
Манга не переведена на английский язык.
http://japraw.blogspot.com/2017/08/kokuyou-no-sheikh-wa-ai-o-sasayaku.html равки 1-11 тома
http://readmanga.me/kokuyou_no_sheikh_wa_ai_o_sasayaku На русском языке перевод этой манги у переводчиков Neko Scans заморожен.
2) Дневной ручей, что под мостом | It flows to the day and goes to the bridge | Hi ni Nagarete Bashi ni Iku
Манга не переведена на английский язык.
http://readmanga.me/dnevnoi_ruchei__chto_pod_mostom Манга на русский язык не переведена. В графе переводчиков стоит команда переводчиков The World of Clow, но на сайте переводчиков не нашла информацию про эту мангу.
3) Любовь Близнецов и Очкарика | Love Blue Between Twins & Glasses | Koi suru Futago to Megane no Blue
На английском языке переведена первая глава более двух лет назад.
http://readmanga.me/liubov_bliznecov_i_ochkarika Манга на русский язык не переведена.
4) Любовь и военный корабль | Love and a Warship | Koi to Gunkan
На английском языке переведены первые восемь глав более четырех лет назад.
http://readmanga.me/love_and_a_warship На русском языке перевод этой манги у переводчиков Kisa заморожен.
5) Невеста Локи | Bride of Loki | Jashin no Hanayome
Манга не переведена на английский язык.
http://readmanga.me/bride_of_loki Манга на русский язык не переведена.
6) Синяя лихорадка | Slight Blue Fever | Ao no Binetsu
На английском языке переведена первая глава более семи лет назад.
http://readmanga.me/slight_blue_fever В графе переводчиков стоит команда переводчиков Danjko, но на сайте переводчиков последние сообщение с 2011 года.
7) Стеклянный стул | Glass Chair | Glass no Isu
Манга не переведена на английский язык.
http://readmanga.me/glass_chair Перевод первых глав на русский язык осуществлен командой Seishin, но команды больше нет.
8) Цветочная фантазия | Flower of the Idea | Idea no Hana
На английском языке переведены первые 3 главы более пяти лет назад.
http://readmanga.me/flower_of_the_idea Манга на русский язык не переведена. В графе переводчиков стоит команда переводчиков Julie Tao. Julie Tao перестала заниматься переводом манг.
9) Цветочные повороты судьбы | The Fate of Flowers | Hanameguri Awase
На английском языке переведена первая глава более шести лет назад.
http://readmanga.me/the_fate_of_flowers На русском языке перевод этой манги у переводчиков Step and mat | Paradox заморожен.
10) Цветы — как лезвие | Hana yori mo Ha no Gotoku | Hana yori mo Yaiba no Gotoku
На английском языке переведена первая глава более пяти лет назад.
http://readmanga.me/hana_yori_mo_ha_no_gotoku В графе переводчиков стоит команда переводчиков Ghost Hunter Clan, но команда перестала заниматься переводом манг.
10 )Школа Хошикузу, класс C | Hoshikuzu Gakuen C Course
На английском языке переведены первые две главы более двух лет назад.
http://readmanga.me/hoshikuzu_gakuen_c_course Манга на русский язык не переведена. В графе переводчиков стоит команда переводчиков А.Н.А.М. Статус манги неизвестен, но команда почти не активна.
12) Энциклопедия растений | Plant Encyclopedia | Shokubutsu Zukan
На английском языке переведены первые три главы более трех лет назад.
http://readmanga.me/plant_encyclopedia На русском языке перевод этой манги у переводчиков Rain Drops заморожен.
13) Seishun wa Zombie Deshita
Манга не переведена на английский язык.
http://readmanga.me/seishun_wa_zombie_deshita Манга не переведена на русский язык.
14) Её, его и моя история | Her, Him, and My Story | Boku to Kanojo to Senpai no Hanashi
Манга не переведена на английский язык.
http://readmanga.me/her__him__and_my_story
15) Она, учитель и моя история | She, Teacher, and My Story | Ore to Kanojo to Sensei no Hanashi
Манга не переведена на английский язык.
http://readmanga.me/she__teacher__and_my_story Манга не переведена на русский язык.
16) Оre to Karera to Kanojo no Hanashi
Манга не переведена на английский язык.
http://readmanga.me/ore_to_karera_to_kanojo_no_hanashi Манга не переведена на русский язык.
Спасибо большее вам за перевод манги «Свадьба принцессы-тени», «Череда ошибок», «Замёрзшее небо, страна россыпей», «Пират и русалка» и «Планета Царя зверей».
Заранее спасибо за ответ!!!
Спасибо большое за такой подробный список!
Думаю, что-нибудь себе отсюда присмотрим, как разберёмся с парочкой текущих проектов)
Здравствуйте, дорогая команда.
Хочу узнать, не возьмётесь ли за перевод какого-либо из этих заброшенных проектов. Я большой фанат этих манг (особенно первого), и так хочется увидеть продолжение.
http://readmanga.me/sand_chronicles
http://readmanga.me/that_s_because_i_love_you
Очень буду ждать ответа, потому что нравятся эти проекты и очень хочу найти, кто пожелает взяться за перевод.
Добрый день! К сожалению, мы сейчас в основном занимаемся переводами той манги, которая доступна только на японском. Эти две манги есть в интернете на английском — так что я думаю, за неё с радостью может взяться команда с хорошими переводчиками английского, мы же специализируемся на японском ^^
Спасибо за ответ.
Спасибо большое вам за перевод манги «Котенок председателя». Спасибо за ваш труд) Я как огромный поклонник книг, открыв для себя мангу, ценю таких прекрасных переводчиков как вы) Безумно вам благодарна, успехов вам больших в вашем нелегком труде, крутых спонсоров и мегапозитива)
Спасибо за лестный отзыв 🙂 Манга — это свой особый мир, так что, надеемся, ваше путешествие по этому миру будет интересным и приятным 🙂
Огромное спасибо вам! На самом деле, у меня нет слов, чтобы выразить всю степень моей благодарности за эту потрясающую возможность погрузиться в мир манги. Перевод — это, безусловно, очень тяжелая работа. Спасибо вам за то, что не бросаете ее!
Отдельное спасибо вам за «Тетрадь друзей Нацумэ», которая стала моей любимой после прочтения вашего перевода! Я буду с нетерпением ждать завершения проекта, и, конечно же, не устану благодарить вас после выхода каждой новой главы на ReadManga!
Большое Вам спасибо за перевод «Планеты короля зверей»! Давным-давно смотрела аниме, искала мангу, нашла только пару страниц и то на японском. Теперь же есть полные главы и на русском. Огромное спасибо, что взяли ее на перевод!
И вам спасибо, что читаете) Манга интересная и незаслуженно недооценённая, так что постараемся обязательно довести её перевод до конца!
Спасибо за то что переводите мангу! Пришла к вам после прочтения сингла «После школьной свадьбы» но и другие манги в вашем переводе тоже читала,руки не как не доходили написать спасибо. В общем аригато годзаимас ^-^
Вам спасибо~ 🙂
Большое спасибо что переводите мангу «Тетрадь дружбы Нацумэ»!
Немножко денежек перевёл.
Спасибо, мы как раз закупили новый том Нацумэ!
Вы не думаете еще начать переводить такую манхву Дворянство / Noblesse
очень долго выходит, а так бы с радостью к вам заходил
Тут же есть перевод. А так корейской манхвой мы не занимаемся.
Fawksie, спасибо огромное ! Помогло, и благодарю за перевод )
Пряного вам вечера) Не подскажете ли вы что делать: я хочу скачать мангу (kaichou wa maid-sama), но к сожадению в конце скачивания выбивает неизвестоую ошибку(:
Добрый день! Какие именно ссылки не работают? Главы по отдельности качаются. Попробуйте правой кнопкой мыши — выбрать «Сохранить объект как…». Скачивание по томам, к сожалению, не везде может работать.
Спасибо за Арию.
Доброго времени суток!
Большое спасибо за ваши замечательные переводы!
Хотелось бы узнать, а есть ли вероятность, что вы переведёте эту мангу: http://readmanga.me/durarara_____koukinzoku_hen ?
К сожалению, с равками все очень плохо — в интернете было только два тома, да и на них ссылки уже битые 🙁
Благодарю вас за ваши чудесные проекты!
Хотела бы оставить заявку на перевод манги, если можно:
Название: starry sky in spring
Вот часть перевода на английском, для ознакомления.
http://m.mangafox.me/manga/starry_sky_in_spring
Если такое возможно, я пришлю вам ее всю на японском (брала на одном сайте, сейчас оттуда удалено, качество хорошое), манга небольшая, 11 глав, количество страниц не более 30.
Спасибо за внимание!
подумали и решили взять, присылайте 🙂 jyuukenbugroup@gmail.com
Огромное СПАСИБО, за мангу Father Than a Kiss/Опережая поцелуй!) Без вас я бы возможно не когда бы не смогла прочесть, столь чудесную историю!) Я буду переодически перечитывать ее, на протежение всей своей жизни!)))
Можно мне оставить заявку на перевод манги?
Название:Gankutsuou: The Count of Monte Cristo
Авторы: Мазда Махиро, Ашихара Юра
Тома: 3, выход завершён
Сюжет: Адаптация известного романа А.Дюма-отца «Граф Монте-Кристо»
Ссылка: http://animanga.ru/manga.aspx?id=3359
Здравствуйте, спасибо вам за ваши переводы и хочу полюбобытствовать: что с проектом «Faster than a kiss — Опережая поцелуй» ждать ли в ближайшем будущем продолжения?)
вот, читайте 🙂
Добрый день.
Не знаю, появляется здесь кто нибудь из переводчиков, но вопрос всё-таки задам.
Ребятки, ответьте пожалуйста, что с проектом «Опережая поцелуй»?
Ведь сами же говорили, что долгие проекты не будете поднимать (Директор студ.совета — Горничная), пока эту не закончите.
Что бы не быть голословной, комментарий к Горничной. Прошёл год.
«Saffa — 08.08.2013 @ 13:37 — Ответить
Где-то писали уже, но повторюсь, не беда) Плотно заниматься переводом Горничной мы начнем после того, как завершим проект Faster than a kiss — там томов до конца осталось значительно меньше (4 тома). Пока же, в процессе, главы Горничной будут, но будут редко, т.к. преимущество у проекта, который ближе к завершению. В любом случае, проект мы не бросим)»
Обидеть никого не хочу, но вопрос мучает последней главы Дюрарары (переводчик у этих проектов один *3-4 тома*).
Благодарю за внимание.
С уважением, Елена.
Здравствуйте.
Перевод с английского на русский-то у нас готов, только дело все в том, что оригинальный перевод с японского на английский ужасен. Смысл потерялся вообще, половину переводчики писали из головы. Поэтому перевод требует тщательной сверки с японским, которая, в общем, уже идет. В ближайшее время обязательно обновимся и, скорее всего, дело пойдет поживее)
Спасибо вам за ваши прекрасные переводы)))
Спасибо вам за Hajimari no Niina, и за много чего ещё! Очень приятно читать ваши переводы. За ваш труд, Аригато! ♥
Добрый день! Я могу и хочу преводить faster than a kiss. Хорошо знаю английский. В FAQ увидела просьбу для кандидатов в переводчики дать пример своего перевода. В каком виде/формате должен быть перевод? Достаточно просто тектового, или же должна быть привязка к картинке?
Хочу сказать огромное спасибо за перевод манги Президент студсовета — горничная! | Class President is a Maid! | Kaichou wa Maid-sama!Ругать не буду,мне был приятен ваш перевод.Спасибо за ваш труд)
Пожалуйста возобновите перевод Арии. Обновлений не было уже более полугода.
Поздравляю с днём сканлейта! Спасибо за вашу работу!!
Вы просто молодцы, огромное спасибо за ваши труды, удачи вам в вашей не легкой работе.
Вы — большие молодчинки! Спасибо вам большое за переводы!! Великолепная работа!
Скажите пожалуйста, а как можно вставить смайлики в сообщение? Будете ли вы дальше переводить Оран?
Спасибо.
Оран планируем возобновить только после окончания перевода Faster than a kiss, но в планы входит его завершить… Пока входит, а там посмотрим, как пойдет)
Смайлики… В прошлой версии они были, но после обновления пропали… В сообщение, если очень хочется, можно вставить изображение, ну или станартный 🙂 если очень хочется)
Спасибо вам огромное за то, что переводите мангу «Тетрадь дружбы Нацуме»! Перевод просто замечательный!
Доброго времени суток, дорогие члены команды!
Во-первых, большое пребольшое спасибо вам за проект «Тетрадь дружбы Нацуме»!
Во-вторых, ответьте на жутко интересующий вопрос: будете ли вы и дальше заниматься этим проектом регулярно? Я просто до смерти хочу видеть продолжение! Особенно главы, в которых Нацуме будет работать на Матобу *_* Ох, вы даже не представляете, как сильно я этого жажду!
Если вас это не сильно затруднить, не могли бы вы ответить на мыло. Извините, если моя просьба слишком наглая. Будет достаточно и краткого ответа «Да/нет».
Удачи вам и побольше свободного времени!
Будем заниматься) На мыло отправила письмо)
Доброго времени суток! Нужны эдиторы? guzh94@gmail.com
Очень нужны! Отписалась на указанное мыло)
Хотелось бы поинтересоваться на счёт перевода манги Ищейка (Bloodhound). Четвёртая глава была выложена 2009 году, но многие говорят что есть продолжение на англиче, а именно 5 глава манги. При этом статус манги «закончен», не могли бы вы объяснить мне это либо закончить перевод манги. Мне очень понравилась это манга по этому хотелось бы узнать концовку, а английским я настолько хорошо не владею. Буду ждать ответа. Мой ник на ReadManga Весёлая мандаринка))).
Все очень просто. Когда мы начинали переводить мангу, в изданный тогда японским издательством томик входило всего 3 главы. Позже в журнале вышла 4я глава манги. которая была нами переведена после того, как появился ее перевод на англ. Еще позже в журнале вышел эпилог к манге или 5я глава, но долгое время в сети не было ни перевода эпилога. ни японских равок к нему. Манга со всеми пятью главами была издана в Японии только в 2010 году.В манге Bloodhound действительно 5 глав в общей сложности, 5ю главу мы переведем, и собирались перевести ее давно, просто к стыду своему я о ней постоянно забываю >> Думаю, недели через две все-таки она у нас появится)
Спасибо, успокоили мою душу. Буду с нетерпением ждать перевода)
Перевод и коррект главы уже готов, отправлен на эдит) Надеюсь, скоро выложим)
Огромное и пребольшущие СПАСИБО за перевод)))
Странно, мой вопрос удаляют уже неоднократно. Есть ли смысл писать сюда вообще?
Не удаляют) Просто у нас постмодерация, а админ все никак до инета добраться не мог)
Доброго времени суток! Очень интересует вопрос манги «Хост-клуб оранской школы» Вижу перевод заморожен, а объяснений этому не нашла. Посмотрела комменты в разделе манги, так там куча поклонников манги уже около года пытаются докричаться до переводчиков, а ответа нет. Собственно интересует вопрос почему и на совсем ли заморожено?
Писалось об этом в новостях. Комменты на странице просто устарели уже, новость была позже. Проект изначально заморозили из-за того, что его лицензировали в России. Но сейчас вроде Росмэн вроде бы все манга-проекты забросила, и это не преграда для дальнейшего перевода, но теперь у нас уже нет ни переводчика, ни эдитора на эту мангу. И если переводчика еще найти можно, то эдитить ее никто не хочет… Так что возобновим скорее всего либо после завершения какого-нибудь из проектов, либо когда найдется хороший эдитор)
Я бы хотел чтобы всеми нами уважаемая команда все перевела до конца изумительную мангу Oogure Ito- Tenjou Tenge. Так как не люблю читать не завершенные манги, очень долго ждал перевод но главы выходят максимум раз в месяц, а осталось переводить всего-нечего, так что прошу завершить этот проект до конца немного быстрее. Заранее благодарю.
У меня тут вопрос возник, при клике на рекламу, поступает ли сайту хоть какая-нибудь копейка? Просто хотелось бы помочь любимой команде, а перечислить хоть какую-то сумму пока нет возможности((
С Днём Сканлейта Вас! Спасибо за переводы! Успехов в любых начинаниях!
здраствуйте.у меня есть переведенная (на русский) 72 глава манги «Class President is a Maid!».если вам вдруг нужно — пишите, буду рада помочь.
Саму мангу не читала, но если примете в команду — исправлюсь. Есть у вас какое-либо тестирование? Куда скинуть результат?
Пишу сюда, так как форум показался совсем заброшенным. Мой ник:Old_ROGER. Я хотела бы быть эдитором манги Тетрадь дружбы Нацуме. Если это всё ещё актуально, то напишите(anastasya7777777@rambler.ru).А то этот замечательный проект уже побывал у многих команд, и сейчас воообще брошен.Ответьте, плиз))))))))
Извините, можно спросить? Проект Faster than a kiss заморожен или нет? Ждать продолжение? А то я очень люблю эту мангу. Уже давно, а вы единственные кто её переводит. И не хотелось бы, чтобы она пропала в никуда. Вы ведь такая превосходная команда переводчиков!
В новостях сайта было сказано, что перевод Faster than a kiss будет продолжен. Если манга находится в категории «активные», значит, переводу быть.
Спасибо большое, что не заморозили. А то я уж испугалась)) Будем ждать новых глав!
Отличный сайт! Обожаю мангу! Спасибо вам!
Что случилось с tenjho tenge ? главы удалены с ReadManga и у вас давно не было …
Не знаю, что там у вас с Ридмангой случилось, но только что залезла взглянуть — все там на месте. У нас был запойный длительный отпуск) Скоро снова будут вам главы Тенги) Надо же ее уже когда-нибудь завершить)
Спасибо большое за «Hajimari no Niina», история очень милая, читать приятно. )
С продой вы что-то затянули надеюсь у вас всех сейчас заслуженный отдых, а не наоборот или может кто заболел? надеюсь на лучшее)) Поскорее возвращайтесь родная команда))
P.S Может чем по чем помочь надо?
Здравствуйте. А когда выйдет перевод глав 123+ манги Tenjou Tenge .
Очень нравится ваш перевод манги Президент студсовета — горничная.
Спасибо вам за него большое. Вот мне интересно, вы мангу с английского или с японского переводите?
Обожаю ваши переводы, спасибо вам за Хост клуб *_* хочу заодно поинтересоваться, как у вас продвигаются дела с переводом этой манги ^^»
спс вам)) у меня вопрос есть ли у сайта яндекс.моней или что то в этом роде? хотел бы помочь хотя бы с этим))
Есть) Координаты все в меню справа, есть и хрюшка-копилка и кошельки:
Я.Деньги: 4100196567203
WMR: R383574145065
WMZ: Z285927878525
Будем очень-очень благодарны)
Только хвалим и радуемся :)))
Арию почему забросили?
Здравствуйте. Скажите пожалуйста, а перевода Кими ва пет стоит ждать в обозримом будущем, или проект подвергся заморозке?
заранее спасибо за ответ)))
С уважением, G.
Огромное спасибо за перевод «Тетради дружбы»!!!
На волне текущих событий, предлагаю устроить митинг по поводу нового релиза)
когда выйдет 7 том «Опережая поцелуй» ???
Спасибо Вам за Ваши переводы
Родные мои хорошие!Спасибо вам за то что вы делаете и успехов вам в новом году!
С нетерпением жду новых глав «Небо и Земля» ведь осталось совсем чуть чуть =)
И пусть же ваша удача,талант,радость и чувство юмора не иссякнут никогда.
Сори,как то неправильно текст перемешался в посте)
Спасибо огромное!) Не представляете, как важны такие теплые слова, когда делаешь дело на чистом энтузиазме)
Родные мои хорошие!Спасибо вам за то что вы делаете и успехов вам в новом году!
С нетерпением жду нтрудолюбивость и чувство юмора не покинут вас никогда!!овых глав «Небо и Земля» ведь осталось совсем чуть чуть =)
И пусть же ваша удача,талант,радость,
Вы молодцы ^____^ С огромным удовольствием прочла переведенные главы «Горничной» и с нетерпением жду продолжения.
С новым годом и с рождеством!
С наступившим, желаю чтобы всегда были силы закончить начатое, и успехов во всех начинаниях ^_^
Последнее обновление прям как конфетка ребёнку, который голодными глазами смотрит на кучу сладкого на новогоднем столе (^_^)
Здравствуйте. Мне бы тоже хотелось поблагодарить переводчиков. К сожалению, я не могу перечислить вам хоть какую-нибудь сумму(((
Но я нетерпением жду новых переведенных глав Клуба свиданий школы Оран. Мне поздновато такое читать, но все таки. Еще раз огромнейшее спасибо)))
Очень рад, тому что не прекращаете работы над проектами, что вселяет уверенность, в то что они будут законченны, за что огромная благодарность. А пока тренирую силу воли и жду окончания перевода Tenjou Tenge ^_~
Надеюсь мой скромный перевод на Я.деньги дошел по адресу.
Спасибо вам огромное!) Перевод дошел, и за это отдельное спасибо) Все-таки покрывать расходы на хостинг нужно, никуда от этого не денешься) А благодаря вам теперь расодов меньше) Спасибо!) Tenjou Tenge мы закончим, там осталось совсем чуточку, а особенно по сравнению с тем, что уже пройдено. Просто сейчас у многих сессии начались или вот-вот начнутся, задержки неизбежны… Но мы стараемся и будем стараться дальше)
Всё понимаю, сам ток в этом году защитился) А Tenjou Tenge не первый год жду, поэтому могу и ещё подождать ^_^.
Здравствуйте!
Я хотела бы, сказать большое спасибо всей команде за ваш труд и отличные проекты)
Я представительница команды сканлейта! Меня зовут Лика.
Я хотела бы пообщаться с вами о вашем проекте Give Me All (Отдай мне все).
На сколько я знаю Give Me All стоит у вас в будущих проектах уже 5 месяцев.Я понимаю, как трудно переводить и делать качественную мангу, (сама этим занимаюсь) 🙂 поэтому никогда бы не забрала у команды их проект, не поговорив хотя бы с админом ! У одной из участниц нашей команды оказался весь перевод этой манги!!! Она перевод мангу для себя уже 10 лет и у нее большая коллекция переведенный манг и синглов, поэтому я предлагаю вам совместный проект на эту мангу, за нами будет перевод и коррект, а за вами эдитор!
Надеюсь на сотрудничество!
С уважением, Лика.
Напишите мне, пожалуйста, на мыло: adminjyuu@mail.ru С этим проектом все не так просто. В сети на него говеные сканы и у нас есть оригиналы, которые отсканить пока не доходят руки.
Огромнейшее спасибо всей команде за то, что продолжаете переводить Оран!!! Низкий вам поклон :)))
Спасибо большое за ваши проекты и переводы. Долгих лет жизни вашему проекту!
Спасибо за Ouran High School Host Club ^__^
Здравствуйте. Мы открыли новый сайт посвященный всем интересной теме юмора. У нас будут публиковатся только авторские проекты, а не скопированные на просторах рунета. В данный момент работаем над фото-комиксами. Проект не коммерческий, рассчитываем на аудиторию интересных и талантливых людей.
Если Вас интересует эта идея просим посодействовать популяризации нашего ресурса. Предлагаем обмен ссылками, или баннерами.
Наш сайт http://dayfun.ru
И группа вконтакте http://vkontakte.ru/dayfun
ICQ: 8888418
С уважением коллектив ДейФан.
Скажите, вы будете продолжать переводы «Президента-Горничной» и «Опережая поцелуй» несмотря на лицензию Росмэн?
*молится: пожалуйста, пожалуйста, пожалуста*
Будем) Горничной экстра из 4го будет уже на этих выходных, Кисс чуть попозже, все не успеваю его перепроверить >> Как будет дальше — посмотрим. Пока издательство не попросит — релизам быть)
Огромное спасибо. ^______^
Судя по другому проекту, Росмэн к переводам относится лояльно. Только заставляет убирать сканы тома после его поступления в продажу. Так что, будем надеяться, они не станут спешить, и вы сможете переводить спокойно, не опасаясь длани копирайтовской.
Успехов, и спасибо за труд!
Спасибо ^__^ Думаю, тихим сопом еще много сделать успеем) Были бы ресурсы и силы, да руки не опускались))
а регистрацию так и не починили (
Там бородато сейчас с форумом… Надо многое переделывать… Со всеми вопросами/предложениями и вообще с чем угодно можно и нужно сюда: adminjyuu@mail.ru
Спасибо большое за перевод «Zero no Tsukaima» ^^
проект шикарен…
(жаль на нем эдит занят ^^»)
Ааа! Вы эдитор? Вам нравится Луиза? Бегите скорей к нам! У нас как раз из-за эдита все и простаивает! Пишите на adminjyuu@mail.ru
Спасибо за мангу Тайны
могу помочь финансово (если требуется) продвижению манги Kimi wa Pet
Большое спасибо, за предложение! ^___^
Сейчас лучшая помощь для выхода Пета — это помощь сайту!
Спасибо за перевод Bloody Kiss!
А как у вас регистрироваться? а точ ет не найду…
Ребят, спасибо вам за отличный перевод «Опережая поцелуй», от вас все читатели в восторге. Жаль, что перестали вы ее переводить…
А никто не переставал. Если не заметили, сейчас у большинства челнов команды сессия, сайт обновляем на «чем можем». А эту замечательную мангу на отебись делать нельзя.
Очень люблю Tenjou Tenge.Спасибо вам за перевод! 🙂
Поправите регистрацию на форуме 🙂
спасибо большое за перевод манги особенно за Tenjou Tenge
Добрый день.
Никак не могу зарегистрироваться у вас на форуме. Хотела бы предложить себя как переводчика с английского.))) Опыт переводов есть.
Хорошая работа, ребята!:) Огромное спасибо за ваш труд. Не останавливайтесь на достигнутом!))) Удачи!
С прошедщим праздником вас!!))спасибо за ваши переводы!!пусть все получаеться и мечты сбываются!!
О, большое спасибо!)
ребят сасбо вам за вашу работу!)))))
Огромное спасибо за Призрачный мир. Давно так не впечатлялась.
Ребята, спасибо вам большое! Вы молодцы, у вас замечательные переводы, и, надеюсь, вы и дальше будете радовать нас;)
Большое спасибо за Vandread!
А вы продолжение переводить будете?
http://www.mangaupdates.com/series.html?id=10714
Сомнительно, тем более, что полного перевода на англ нет. По крайней мере не в ближайшее время)
Спасиба вам большое за переводы Tenjou Tenge и Faste than a kiss!!! Жду с нетерпением новых глав ^_^
p.s. Обложка 22 тома TenTen шикарна ^_^
Дааа ** Еще б полистать 22й ** Что там, интересно, мангака нового нарисовал *_____* А новые главы будут обязательно)
Боже мой, вы не поверите как же я вас люблю! Честно говорю, и как бы я жида если бы вы не перевели Хост клуб!
Огромное при огромное аригато вам, вы делаете не посильный труд и приносите огромную радость читателям.
Спасибо вам ещё раз)
Регулярно слежу за вашими обновлениями и всегда так радуюсь новым переводам, а у вас он кстати говоря очень качественный с:
Продолжайте в том же духе и не теряйте надежды, помните, что даже если вам возможно и не пишут но каждый про себя говорит вам спасибо с:
Счастливого Рождества
Спасибо вам огромное!)
С Наступившим 2011 годом!!! Желаю успехов, радости и смеха – да побольше! Огромная благодарность вашей замечательной команде за непосильные труды, за то неописуемое удовольствие, которое мы получаем от ваших переводов и за просто хороший сайт, посещение которого приносит только позитив. СПАСИБО!!!:)
Ой, приятно, спасибки)
Testing…