Автор: Fawksie

Happy Birthday!

Сегодня нашей команде исполняется 9 лет!🎂🥂🎊 Выражаем огромную благодарность всем тем, кто остается с нами, читает наши переводы, комментирует, помогает со сканлейтом, сканирует, переводит, клинит, тайпит, рисует звуки, помогает с покупкой томиков и рекламой! Ваша помощь и поддержка очень много для нас значат!

А если вы вдруг захотите поздравить нас и поддержать наши переводы, напоминаем наш номер счёта на Яндекс-деньгах — 410011530583643. 😇 Все донейты идут на покупку манги для перевода, например, сейчас мы копим на новый том Natsume Yuujinchou!

И в сегодняшнем большом релизе вас ждут:

Первая глава нового проекта — Asa Made Matemasen! Мы уже переводили эту историю Танаки Мэки в виде ван-шота, но она получила продолжение. В первой главе исправлены все недочёты перевода с английского языка (сделана сверка с японским), качество сканов тоже намного лучше.

Редактор в журнале сёнэн-манги Дзюмпэй уже давно восхищается коллегой, работающим в журнале-конкуренте. Кто бы мог подумать — этим коллегой оказывается идеальная девушка-красавица Юко! Выполняя безумные просьбы автора, с которым они работают над мангой, они постепенно становятся ближе… Реалистичная любовная история про работу!

Первая глава нового проекта Petite pêche от Хатори Биско, несравненного автора Ouran High School Host Club!

Жизнь слаще делают вкусная еда и лучшие подруги!
Редактор молодёжного журнала Ёрико попадает в загадочное ночное кафе «Персик». Конечно же, Ёрико не могла не заинтересоваться его хозяйкой, Момо, которая предложила ей меню мечты, будто читая её душу, как открытую книгу. Эта манга о жизни взрослых девушек, их заботах, а ещё о разнообразной и вкусной еде, которая всегда поднимет настроение!

Долгожданная 3-я глава Sister to Vampire и 31-ая глава Nodame Cantabile.

Всем приятного чтения!

Asa Made Matemasen! — Не могу дождаться утра!

Автор: ТАНАКА Мэка (TANAKA Meka)
Другие названия: 朝まで待てません!, I Can’t Wait Until Morning Comes!
Кол-во томов: 1 (выпуск продолжается)
Жанр: комедия, романтика, сёдзё
Описание: Редактор в журнале сёнэн-манги Дзюмпэй уже давно восхищается коллегой, работающим в журнале-конкуренте. Кто бы мог подумать — этим коллегой оказывается идеальная девушка-красавица Юко! Выполняя безумные просьбы автора, с которым они работают над мангой, они постепенно становятся ближе… Реалистичная любовная история про работу!

Над проектом работают:

Сканирование: Aikawa
Перевод с английского: iliyavel (1 глава)
Сверка с японским: Fawksie (1 глава)
Перевод с
японского: Fawksie (со 2 главы)
Редакция: iliyavel
Клин: Ри, iliyavel, Reiko
Тайп: Kate Jones

 

Том 1

 

  Эпизод 1 (21,7 MiB, 90 скачиваний)

Эпизод 2

Эпизод 3

Эпизод 4

 

 

 

 

 

Не качается? Щелкаем правой кнопкой мыши, выбираем «Сохранить объект как…»

Udon no Kuni

К этому релизу у нас готово начало 2-го тома Udon no Kuni no Kiniro Kemari — читайте 7-ую главу о приключениях Поко и Соты!

Приятного чтения~

И это ещё не всё — участвуйте в нашей лотерее в честь приближающегося дня рождения! Участников пока немного, шанс выиграть приятные призы высок! Все подробности в группе ВК.

Iro wa Murasaki

Сегодня мы представляем вашему вниманию первую главу (а точнее — экстру) нового проекта — манги под названием Iro wa Murasaki.

Владельца книжной лавки в Ёсиваре, Цутаю Дзюдзабуро, знакомят с Китагавой Тоёаки, художником, который впоследствии возьмёт себе имя «Китагава Утамаро». Однако они уже «знакомы» — это же тот чудак, что украл в бане его гэта! Нуждающийся в деньгах издатель Дзюдзабуро и Утамаро, талантливый, эксцентричный художник — два энтузиаста нашли друг друга и стали партнёрами для того, чтобы взрастить в Эдо новое направление искусства…

Всем приятного чтения!

Iro wa Murasaki — Фиолетовый цвет

Автор: MEGU Iroha (МЭГУ Ироха)

Страна-производитель: Изображение
Другие названия: いろはむらさき, Iroha Murasaki
Кол-во томов: 1 (выпуск продолжается)
Жанр: комедия, дзёсэй, история
Описание: Владельца книжной лавки в Ёсиваре, Цутаю Дзюдзабуро, знакомят с Китагавой Тоёаки, художником, который впоследствии возьмёт себе имя «Китагава Утамаро». Однако они уже «знакомы» — это же тот чудак, что украл в бане его гэта! Нуждающийся в деньгах издатель Дзюдзабуро и Утамаро, талантливый, эксцентричный художник — два энтузиаста нашли друг друга и стали партнёрами для того, чтобы взрастить в Эдо новое направление искусства…

 

Над проектом работают:

Перевод с японского: Fawksie
Редакция: iliyavel
Клин: iliyavel
Тайп: iliyavel, Tsukiko

 

Том 1

  Экстра (12,3 MiB, 111 скачиваний)

Первый штрих

Второй штрих

Третий штрих

Четвёртый штрих

 

 

 

Не качается? Щелкаем правой кнопкой мыши, выбираем «Сохранить объект как…»